栏目:qing 查看: 1
罄:尽;竹:指可供制成竹简的竹子;书:写。
用尽竹子也难以写完。后形容罪行多得写不完。多形容罪恶累累。
出处:《旧唐书・李密传》:“磬南山之竹,书罪未穷;决东海之波,流恶难尽。”
用法:用作贬义。一般作谓语、宾语、定语。
例子:沦陷区的同胞在抗战中所表现的奇迹,真是所谓罄竹难书。邹韬奋《抗战以来》
正音:“难”,读作“nán”,不能读作“nàn”。
辨形:“罄”,不能写作“磐”。
辨析:“罄竹难书”与“擢发难数”有别:“罄竹难书”形容罪行多得写不尽;“擢发难数”形容罪行多得数不清。
故事: 隋朝末年,隋炀帝杨广残暴统治,荒淫无道,大兴土木,造成民不聊生,迫使农民揭竿而起,越国公杨玄的手下李密参加瓦岗起义军,取得了领导权,他在讨伐杨广的檄文中称:“即使用尽南山所有竹子制成的竹简也写不完杨广的罪过。”
罄,音qìng,用尽。“罄竹难书”指即使把所有竹子做成竹简拿来书写,也难以写尽。形容灾乱异象极多,无法一一记载。#语本《吕氏春秋・季夏纪・明理》。后用“罄竹难书”形容罪状极多。
其云状有若犬,若马,若白鹄,若众车;有其状若人,苍衣赤首不动,其名曰天衡;……国有游蛇西东,马牛乃言,犬彘乃连,有狼入于国,有人自天降,市有舞鸱,国有行飞,马有生角,雄鸡五足,有豕生而弥,鸡卵多毈,有社迁处,有豕生狗。国有此物,其主不知惊惶亟革,上帝降祸,凶灾必亟。其残亡死丧,殄绝无类,流散循饥无日矣。此皆乱国之所生也,不能胜数,尽、之竹,犹不能书。
[1]典故或见于战国齐・孙膑《孙膑兵法・奇正》。
[2]荆:荆州,我国古代九州之一。地约当今湖南、湖北二省及四川省东南部、贵州省东北部与广东省北部西隅连、连山二县及广西省全县等地。
[3]越:春秋时越国之地,地约当今江苏、浙江及山东南部。
战国齐・孙膑《孙膑兵法・奇正》
战者,以形相胜者也。形莫不可以胜,而莫知其所以胜之形。形胜之变,与天地相敝而不穷。形胜,以楚越之竹书之而不足。
“罄竹难书”的“罄”,是“用尽”的意思,“竹”指的则是从前用来刻写文字的“竹简”。古代在还没发明纸之前,人们都是把竹子剖成一片片的,然后在上面书写文字。所以“罄竹难书”整个成语的语义便是:即使把所有竹子做成竹简拿来书写,也难以写尽。此语较早见于战国时的文献《吕氏春秋・季夏纪・明理》,文中有一段描述了乱世的各种异象,譬如天上的云呈现出怪异的形状、太阳有日蚀的现象、同时有两个或四个月亮一起出现、马的头上长出犄角、有人养出长有五只脚的雄鸡或母猪生下小狗等等,这些奇怪的现象“皆乱国之所生也,不能胜数,尽荆、越之竹,犹不能书”。意思是说这些奇怪的现象,都是由于政治败坏所带来的乱亡征兆,而且这种国家即将败亡的征兆,多到用尽荆、越两地的竹子来写都写不完。后来“罄竹难书”这句成语就从这里演变而出,本来是用来形容乱象之多,后来则转变而专用于形容罪状极多。如《汉书・卷六六・公孙刘田王杨蔡陈郑传・公孙贺》便有“南山之竹不足受我辞”之说,《旧唐书・卷五三・李密列传》亦有“罄南山之竹,书罪未穷”的用法。案:前者是汉臣朱世安被诬谄下狱时,上书揭发丞相公孙贺父子作恶多端所用之语;后者则是隋人李密欲讨伐隋炀帝,檄文中用以形容炀帝罪大恶极之语。这两段文字都是描述罪状之多,难以记录。不过与《吕氏春秋》同期的文献《孙膑兵法》,在〈奇正〉篇中有“形胜,以楚越之竹书之而不足”这样一段话,指两军相争时,要让我军处于必胜条件下的方法有许多种,即使用尽楚、越两地的竹子都写不完。则“难书”一语,并非指乱象,也非指罪状。可知最初“罄竹难书”一语并无负面义,只是后来一般引用此语时,多只用以形容罪状之多。
01.明・无名氏《四贤记》第一一出:“你恶端罄竹难书写,贪秽熏天怎掩遮。”
02.《明史・卷二三五・邹维琏列传》:“维琏抗疏曰:『(魏)忠贤大奸大恶,罄竹难书。』”
03.明・朱国桢《涌幢小品・卷一四・绪帖》:“凡此五偏,犹其大略,至于琐屑,罄竹难书。”
04.清・陈康祺《郎潜纪闻三笔・卷三・西选年选佟选》:“三臣罪状,罄竹难书。”
05.清・昭梿《啸亭杂录・卷三・郭刘二疏》:“明珠一人,其智术足以弥缝过恶,又有余国柱奸谋附和,负恩之罪,罄竹难书。伏祈霆威,立加严谴,天下人情无不欣畅矣。”
06.《醒世姻缘传》第五四回:“瞇了眼的抛米撒面,作的那孽,罄竹难书。”
语义形容罪状极多。贬义。
类别用在“罪恶深重”的表述上。
①他长期在乡里间作威作福,罪行罄竹难书。
②他所犯的罪行罄竹难书,是个十恶不赦的大坏蛋。
③他们犯下了罄竹难书的罪行,判十次死刑都不嫌多。
④就算是犯行罄竹难书的罪人,如能放下屠刀也可立地成佛。
⑤在编写这本书的过程中,我发现秦始皇的暴政真是罄竹难书。
⑥身为记者多年,我还是第一次遇见这种罪行罄竹难书的犯人。
⑦这恶霸犯下的滔天罪行真是罄竹难书,最后总算受到法律制裁。
⑧即使是罄竹难书的大罪犯,只要他能诚心改过向上,我身为律师,还是愿意替他辩护。
to mumerous to be listed
crimes trop nombreux pour être énumérés
die Liste (der Verbrechen) ist endlos(unzǎhlig viel)
преступления не поддают описáнию