栏目:tian 查看: 2
比喻作恶的人一定难逃惩罚。
出处:《老子》:“天网恢恢,疏而不失。”
用法:作宾语、定语;常与“疏而不漏”连用。
例子:他杀人后就逃走了,殊知天网恢恢,疏而不漏,终于还是被捕归案。
故事: 春秋时期,大哲学家老子认为人世上的一切都是命中注定,命运已经安排好了的东西,人们想改变它是不可能的,只能顺从自然的摆布,不要去争取,这样反而得不到什么好处,说不定还会有害处,这就叫天网恢恢、疏而不漏。
上天的法网虽宽大稀疏,但绝不会纵容作恶的坏人。语出《《老子・第七十三章》:“天网恢恢,疏而不失。”后以比喻犯法者难逃国法制裁。《明・无名氏・寻亲记・第三十三出》:“此人如果太奸豪,天网恢恢岂可逃。”《儿女英雄传・第十八回》:“母亲、父亲,你二位老人家,可曾听见那纪贼父子,竟被朝廷正法了?可见天网恢恢,疏而不漏。”亦作“天道恢恢”。
The mills of God grind slowly.
天網(てんもう)は大(おお)きくて疎(まばらか)だが,悪人(あくにん)はこの網(あみ)から逃(のが)れられない
Gottes Mühlen mahlen langsam (aber trefflich klein)
не уйти от кары справедливости