栏目:yuan 查看: 2
见“冤家路窄”。
出处:《花城》1981年第1期:“啊!她不就是……天哪!这真是冤家路狭啊!”
用法:作谓语、定语、宾语;指仇人相见。
即“冤家路窄”。见“冤家路窄”条。
此处所列为“冤家路窄”之典故说明,提供参考。冤家,就是仇人或是不愿见到的人。但有时愈是不愿相遇,却好像偏偏容易相遇,无可躲避,故有“冤家路窄”这句成语。《西游记》中有一段描述:车迟国久旱不雨,有三个道人前来,呼风唤雨,助车迟国解脱大旱之灾。车迟国王尊他们为国师,全国独尊道教,而让众佛教徒担任信奉道教者的苦役。唐僧师徒西行求经,路过车迟国。唐僧见国王迫害和尚,便要悟空探个究竟。悟空发现那三个道人是虎力、鹿力、羊力三个妖魔的化身,便与八戒、沙僧到三清殿,骗妖魔说自己是天尊临凡,撒尿伪作圣水;后被发现,三人驾云而去。第二天,唐僧师徒去和车迟国王交换关文,三妖看到唐僧师徒,便跟车迟国王说昨夜被骗之事,并说正想去抓人,没想到“冤家路儿窄”,竟然自动送上门来。后来唐僧师徒运用智慧、神通与耐力,终于战胜妖魔,继续西行的路程。后来“冤家路窄”可能就是出自此处,用来指仇人或不愿见到的人,偏在狭小的路上相遇,无法躲避。
01.《红楼梦》第一○○回:“不想命该如此,偏偏娶的嫂子又是一个不安静的,所以哥哥躲出门的。真正俗语说的『冤家路儿狭』。不多几天就闹出人命来了。”
enemies are bound to meet on a narrow road