栏目:zun 查看: 9
语本《晏子春秋·杂上十八》:“仲尼闻之曰:‘善哉!不出尊俎之间,而折冲于千里之外,晏子之谓也。
’”后以“尊俎折冲”喻在宴席谈判中制胜对方。
出处:语本《晏子春秋・杂上十八》:“仲尼闻之曰:‘善哉!不出尊俎之间,而折冲于千里之外,晏子之谓也。’”
用法:作谓语、定语;用于书面语。
例子:尊俎折冲,呈赤云之胜气;江山如画,照黄纸之除书。元·刘壎《隐居通议·骈俪二》
犹“折冲尊俎”。见“折冲尊俎”条。
此处所列为“折冲尊俎”之典故说明,提供参考。《晏子春秋・内篇・杂上》中有一则关于晏子在酒宴上运用智慧制敌取胜的事:晋平公想要攻打齐国,先派遣范昭到齐国去观察其政局。齐景公设宴款待范昭,席间范昭要求用齐景公使用过的酒具斟酒。饮酒过后,晏子请人更换酒具。接著,范昭假装酒醉,要求乐官为他演奏成周的乐曲,但被乐官拒绝。晏子撤换酒具的举动,在暗示范昭的无礼行为,而乐官的拒绝,则是因为只有君主才能演奏成周的乐曲,但范昭只是一位臣子,根本就不可以使用天子的乐曲。范昭想要试探齐国君臣的反应,以及冒犯他们的礼仪,但都被晏子和乐官给识破了,所以范昭回国向晋平公说明过程,并告诉他不可以攻打齐国。后来孔子听到了这件事,就说:“晏子在宴席之间,运用了智慧就制退敌人于千里之外,真是高明!而乐官也参与协助了这件事情。”后来“折冲尊俎”这句成语就从这里演变而出,指在酒宴谈判间,不以武力制敌取胜。在《战国策・齐策五》中苏秦游说齐闵王时,也提到攻战的主要方法并不是用兵,千丈高的城池,可以在宴席之间攻拔;百尺的陷阵战车,也可以在卧席之上摧毁。意思和《晏子春秋》是一样的,都在说明不需动用一兵一卒,在杯酒之间,就可以挫退敌人。
01.清・王夫之《噩梦》:“若宋赵普、韩琦皆赠王爵,亦何病于国!虽秦桧亦滥王封,然不可以桧之失訾普、琦之得也。……公侯之名,惜于论道经邦、尊俎折冲之文臣如此。”