杂诗·其九

作者: 陶渊明 [魏晋]
    遥遥从羁役,一心处两端。
    掩泪汛东逝,顺流追时迁。
    日没星与昂,势翳西山巅。
    萧条隔又涯,惆怅念常餐。
    慷慨思南归,路遐无由缘。
    关梁难亏替,绝音寄斯篇。

    作品赏析:
    其九(1)
    遥遥从羁役,一心处两端(2)。
    掩泪泛东逝,顺流追时迁(3)。
    日没星与昴,势翳西山巅(4)。
    萧条隔天涯,惆怅念常餐(5)。
    慷慨思南归,路遐无由缘(6)。
    关梁难亏替,绝音寄斯篇(7)。
    [注释]
    (1)这首诗写羁旅行役之苦和眷念家乡之情。
    (2)羁役:羁旅行役,指出仕在外。一心处两端:身在仕途心在家中。
    (3)泛东逝:乘船向东行驶。泛:船行水上。追时迁:追逐时光的流逝,指船行很快。
    (4)日没:太阳落山。星与昴(mǎo 卯):二十八宿之二宿,星宿与昂宿。这里泛指星空。势:
    指星座。翳(yì缢):遮蔽,这里是隐没的意思。以星座的移动暗示船行之速。
    (5)常餐:指平时家居的饮食。
    (6)慷慨:意气激昂。遐:远。无由缘:没有理由。谓公务在身。
    (7)关梁:关卡和桥梁。亏替:废止,废除。指难以逾越。绝音:指与家人音信不通。寄:寄托
    情怀。斯篇:这首诗。
    [译文]
    羁旅行役赴远道,
    身行在外心飞还。
    掩泪乘船向东去,
    顺流而下赶时间。
    日落空中星宿现,
    星宿忽隐西山巅。
    荒凉寂寞家万里,
    惆怅思家平日餐。
    激荡情怀欲南归,
    路途遥远难实现。
    桥梁关卡阻路途,
    言信断绝寄此篇。
    -----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

诗词