饮酒 其六

作者: 陶渊明 [魏晋]
    行止千万端,谁知非与是。
    是非苟相形,雷同共誉毁。
    三季多此事,达士似不尔。
    咄咄俗中愚,且当从黄绮。

    作品赏析:
    其六(1)
    行止千万端,谁知非与是(2)?
    是非苟相形,雷同共誉毁(3)。
    三季多此事,达士似不尔(4)。
    咄咄俗中愚,且当从黄绮(5)。
    [注释]
    (1)诗人在这首诗中,以愤怒的口吻斥责了是非不分。善恶不辨的黑暗现实,并决心追随商山四
    皓,隐居世外。
    (2)行止:行为举止。端:种,类。
    (3)苟:如果。相形:互相比较。雷同:人云亦云,相同。《礼记曲礼上》:“毋剿说,毋雷同。”
    郑玄注:“雷之发声,物无不同时应者,人之言当各由己,不当然也。”《楚辞?九辩》:“世雷同
    而炫曜兮,何毁誉之昧昧!”毁誉:诋毁与称誉。
    (4)三季;指夏商周三代的末期。达士:贤达之人。尔:那样。
    (5)咄咄(duō多):惊怪声。 俗中愚:世俗中的愚蠢者。黄绮:夏黄公与绮里,代指“商山四
    皓”。见《赠羊长史》注(9)。
    [译文]
    行为举止千万种,
    谁是谁非无人晓。
    是非如果相比较,
    毁誉皆同坏与好。
    夏商周未多此事,
    贤士不曾随风倒。
    世俗愚者莫惊叹,
    且隐商山随四皓。
    -----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

诗词